Больше всего англоязычных фиков я прочла не в ГП, а именно в Мерлине. Скорее всего потому, что в ГП хватало русскоязычных и переводов, а по Мерлину фикшена на русском не так много, особенно было в начале фэндома, поэтому только англоязычный и спасал.
В результате поймала себя на том, что при чтении переводов первым делом думаю "как так, ведь уже переводили этот текст! Я его уже читала и отлично помню!" и только при перелапачивании в поисках этого первого перевода всех сообществ наконец понимаю, что нет, не переводили, я просто читала фик на английском.
А вообще, это обидно. Видишь перевод, думаешь - ура, сейчас прочту что-нибудь новое, и - бац - такой облом.

***

На рутрекере вернули рейтинг. Но и таймбонусы остались. И теперь вообще не понятен их смысл, ибо в рейтинг они не переводятся(а надо бы, если уж так хотели поощрить сидирование раздач редкого контента), то есть тем людям, у которых узкий канал, от них ни горячо, ни холодно, ибо даже если у них будет 50000 таймбонусов, а рейтинг опустится ниже 0,3, их забанят все равно.

UPD. Новость про введение таймбонусов админы вообще снесли, видимо это значит, что все вернут в прежнее состояние.
Ну и что это было?