Недавно говорили с Дархоном о том, что в старых буржуйских обзорах ГП-фэндома была крайне удобная пометка - "editors choice". Ставилась она, соответственно, рядом с теми ссылками на тексты/фанарт, который рекомендовал лично составитель обзоров. Это существенно экономило время тем читателям, которые не имеют возможности, времени и желания ходить по всем ссылкам, и в целом доверяют вкусу составителя.
Я прикинула, реально ли сделать такую вот штуку в наших обзорах, но быстро отказалась от этой мысли по нескольким причинам. Во-первых, составлением ГП обзоров занимаются как минимум трое, и тут сразу возникает вопрос разницы вкусов. Во-вторых, русскоязычный фэндом гораздо более обидчивый, чем буржуйский, и такое вот введение скорее всего приведет к скандалам, в которых мне совершенно не хочется принимать участие.
Поэтому я лишь хочу сказать, что буду и дальше давать у себя на дневнике ссылки на фики, ориджи и арт, которые, по сути, и являются моим "editors choice". Как и раньше, без рамок по фэндомам и жанрам. Думаю, это ни у кого не должно вызывать обиды или негатива, да?)
Начну с тех текстов, на которые не успела дать ссылки до отъезда:
1. Фик «Крадущийся лев, притаившийся барсук» by Maya, переводчик Dark Mark, Захария, Драко, Гарри и тд., PG-13. Невероятно трогательный и смешной фик. Про майиного волшебного Драко можно рассказывать часами, но текст примечателен далеко не только им. Рассказом правит Захария - и он великолепен Ну и юмор, конечно, шикарный))) Мои поклоны переводчику.
2. Один из новогодних подарков от http - фик "Венесуэла", ГП/ДМ. Текст написан на заказ Tulipan: "2042 год. Гарридрака. Герои провожают внуков в школу, их отцы(Скорпи и Ал) были парой и пропали 5 лет назад в венесуэльской революции, считаются погибшими, невестки замужем, а дедули наследников воспитывают. Все претензии о том, кто виноват, высказаны давно, политические битвы закончены и эта их встреча - первая за пять лет...". Трава у заказчика отменная , но текст в результате вышел очень вменяемым, потрясающе живым и таким... уютным и домашним, что ли. И напрочь перекрывающим лично мои омерзительные чувства после эпилога ГП7. Лично мне понравился очень.
3. Этот текст, как и его автор, не нуждаются в рекламе, но я все равно не могу обойти их стороной. Текст прекрасен, восхитителен и выносит мне мозг уже очень давно. Вполне вероятно, что некоторым из вас тоже Третья история из цикла о Инсаар, "Искры в пустоте", автор - Смолка Сентябрьская. NC-17, авторская вселенная.
Често говоря, мне сложно найти подходящие слова, чтобы сказать, почему мне так нравится эти ориджи и почему их обязательно следует читать, кроме того, что они обалденно написаны - такой уровень слэш-фэндоме откровенная редкость, безумно интересный и захватывающи по сюжету и классные с точки зрения слэша, нц-ы и моих любимых кинков. Ах да, еще героииии
В общем, я умею обращаться со словами гораздо хуже автора, поэтому идите и читайте все сами =)))
4. Новогодний подарок от in between days - перевод фика "Добровольная жертва" by Frayach ni Cuill, ГП/ДМ, R. Я сражу предупреждаю, что слова переводчика о "новогодней сказке" следует воспринимать правильно, то есть как жестокий сарказм . Но это не антиреклама, а в данном случае скорее наоброт))) Да и одного имени автора текста в шапке должно быть достаточно для того, чтобы прочитать этот перевод. Оно - больное, страшное, абсолютно сумасшедшее и вместе с тем облденно красивое и притягательное.
5. Я не случайно говорю об этом тексте в самом конце поста. Не только потому, что он, скорее всего, в представлении не нуждается, а еще и потому, что я в любом случае собиралась написать о нем развернутый пост. Но поскольку со временем у меня швах и когда я его напишу - точно не ясно, то пока хотя бы так. Вдруг остались еще люди, которые не успели прочесть или просто не видели?)))
Новый оридж "Крестом и нулем" от menthol_blond. Антиутопия, антирелигиозная пропаганда. Слэшная линия, которая оказывается не тем, чем кажется сначала, и заканчивающаяся так, как сложно было бы предположить.
Подробно свои впечатления я сформулирую позже, пока только скажу, что текст мне вынес мозг и разравнял по асфальту))) Он о-ф-и-г-и-т-е-л-ь-н-ы-й.
Если вам понравилось "Медведково", то знайте, что этот - ничуть не хуже.
Ну и имя автора тоже говорит о многих особенностях текста =)))
accomplice
| воскресенье, 04 января 2009