19:37

WoahNoel
Англоязычый юзер нажаловался на меня на AO3 за якобы пиратский перевод Mudhoney Calanthe. Я вообще никогда не переводила и не выкладывала фиков без разрешения, и разрешение Calanthe у меня тоже есть, только получено оно более 7 лет назад в сообщения на жж.
В итоге поддержка AO3 написала мне письмо, где потребовала дать доказательства разрешения от автора не просто перевода, а разрешение публикации на AO3. А тогда самого АО3 еще даже не было :bang: Отправила им принтскрин переписки с Calanthe на жж.
Грозятся заблокировать мой аккаунт. :facepalm:
Огромное желание вообще все удалить и забить.

UPD. Техподдержка оказалась адекватной, удовлетворилась принтскрином переписки с Каланте и моими аргументами.

@темы: охренея, translation, facepalm

Комментарии
15.08.2016 в 13:09

А.Я.Нишикида
Наталини, а с чего юзер решил, что перевод пиратский?
15.08.2016 в 13:12

WoahNoel
LLogan, потому что Calanthe давно удалила все свои фики из сети. Юзер сразу видимо решил, что я переводила текст и выкладывала его уже после этого. Я ей написала коммент с объяснением, но ответа не получила.
15.08.2016 в 13:17

А.Я.Нишикида
Наталини, нда, неприятно. И еще этот маразм с разрешением публикации на АО3 :upset:
15.08.2016 в 13:18

хронически и с разбегу.
чертовщина какая-то, держись! пусть все распутается!
15.08.2016 в 13:21

Поцелуй Маджолины превратил часть Муй-муев в злобных Буй-буев.
Вот блин, и не лень же юзеру было, вот правдолюб.(((
15.08.2016 в 13:21

WoahNoel
LLogan, да, вот это особенно сильно. Причем это их базовое правило - то есть они не запариваются, что вообще-то есть много фиков, написанных и переведенных до создания АО3. А у меня это в принципе единственный архив - я нигде больше тексты не храню.

Nerine-@@, да просто бюрократический маразм. То есть я в целом за соблюдение прав авторов, но блин, в данной ситуации реально маразм.
15.08.2016 в 13:22

WoahNoel
Рене, да просто какая-то очень истеричная девушка, похоже, которая боготворит Каланте (пишет фики такого же типа с таким же примерно набором предупреждений, судя по профилю).
Но я вообще хз, какое ей дело до текста на языке, которого она не знает. Я же перевод выложила, не оригинал.
15.08.2016 в 13:35

хронически и с разбегу.
Наталини, да, маразм к сожалению случается. Просто ты под одну гребенку видимо попала с теми, кто реально не заморачивается. Тут сегодня параллельно темка на ФБ-шном инсайде как раз - как бы выложить перевод видимо картинки, когда автор запретил. И кто-то пишет, что у них команда вообще никогда не спрашивает разрешения... я в шоке. Я то понимала все эти "запрос на перевод отправлен" как чистую монету, т.е. мало ли не успели еще получить ответ, а запрос скажем ушел давно. Мда.
Короче сочувствую всей душей. Особенно обидно, когда выполняешь правила и тебе всеравно прилетает! Держись! Пусть оно там все устаканится.
15.08.2016 в 14:10

Я нимб свой часто забывал в борделе... (с)
Мда. Обидно, когда под раздачу попадают как раз те, у кого разрешения есть. Закон подлости.
Не расстраивайся.
15.08.2016 в 14:13

С капитаном Зараки время летит незаметно
не просто перевода, а разрешение публикации на AO3.
Они там совсем с ума уже сходят :facepalm:
15.08.2016 в 21:04

Silence, exile, and cunning
Нихрена же себе! Вот, блин, людям в жизни нечего делать, как лезть к другим, так они еще и в интернет эту херню несут. Надеюсь, поддержка АОЗ окажется адекватной все-таки.
15.08.2016 в 21:24

психически неуравновешенный пофигист ♔
Опа, там даже такой неадекват, хотела выложить свой перевод по Лавлесс, который 2006 года. Теперь два раза подумаю, честно мне влом автора искать ради драблла (((
А эта Calanthe только фики удалили или и свой блог/сайт заодно? (честно не читала или просто по нику не помню, кто такая)
Ее фики fuckyeah-drarry.tumblr.com/post/91872979858/cal...
15.08.2016 в 22:47

WoahNoel
Nerine-@@, мне просто если честно не до того, чтобы решать проблемы еще и в фэндоме с фиками, да боже мой, хватает и на работе))) поэтому у меня аж глаз задергался, когда увидела это письмо)))

Madam T., не столько расстроена, сколько раздражена, ну что за херня)))

Puhospinka, на мой взгляд тоже перегибают палку.

Galadriel, пока поддержка странно себя ведет, но посмотрим, что ответят, и ответят ли вообще. А то они мне дали 5 дней на то, чтобы предоставить доказательства моей невиновности, иначе атата. Но на письмо пока не отвечают, шикарно ))

lovelessvikki, Каланте все удалила, и блог, и все тексты. Но про переводы ничего не говорила и меня переводы удалять не просила.
15.08.2016 в 23:09

хронически и с разбегу.
Наталини, сочувствую. понимаю когда все не к месту
15.08.2016 в 23:31

психически неуравновешенный пофигист ♔
Наталини,
думаю если бы ей было важно удаление переводов, автор нашла бы время тебе это сообщить, а так твоя хата с краю. Но техподдержка реально странная, если позволяет себе не отвечать сразу по спорным вопросам.
18.08.2016 в 13:55

доброта и жадность
Наталини,
О_о човаще
будет обидно удалять, просто вот их принципа. (почти?) никто и не спрашивает разрешения про конкретные сайты, можно все переводы тогда поудалять. бред.
22.08.2016 в 21:15

Silence, exile, and cunning
Ну слава богу. Вообще удивительно, что у тебя та переписка сохранилась еще.
22.08.2016 в 21:24

хронически и с разбегу.
UPD. Техподдержка оказалась адекватной, удовлетворилась принтскрином переписки с Каланте и моими аргументами.
мои поздравления! прекрасно, что все нормально!
22.08.2016 в 21:56

Яблоневая богиня. (с)
я верила в техподдержку. хорошо, что не ошиблась
22.08.2016 в 23:49

WoahNoel
Nerine-@@, спасибо!

lovelessvikki, я если честно считаю, что если автор дала мне разрешение на перевод, я этот перевод могу потом выкладывать где хочу, указывая автора оригинала и ссылку на него. Потому что перевод - это моя работа.

фоина, да, я тоже никогда не спрашиваю разрешения под сайты, даже не задумывалась об этом) А на АО3 в правилах это типо указано.

Galadriel, блин, мне для того, чтобы выцепить эту переписку, пришлось восстанавливать пароль от жж, на который я семь лет не заходила, и пересматривать все личные сообщения там) Хорошо, что не удалила жж (тупо забыла про него))))

Rassda, я скорее была приятно удивлена. Причем я общалась с русскоязычной техподдержкой, то есть мне претензию сразу на русском написали.
23.08.2016 в 03:43

психически неуравновешенный пофигист ♔
Наталини,
За 11 лет ни разу не слышала, чтобы автор удаляясь сам требовал удалить переводы. :nope:
У них кстати нет русской техподдержки, есть волонтеры, которые переводят "все с сайта" на другие языки.
По каким фандома и что ты сейчас читаешь?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail