WoahNoel
Понравился флэшмоб, который начала evenover
Учитывая то, что я все равно сижу дома, а отвлекаться от злоебучих учебных проектов мне иногда надо - а то так и рехнуться не долго - предлагаю аттракцион.
Вы оставляете комментарий к этой записи со ссылкой на фик. В течение двух недель(примерно) я его читаю и пишу к нему отзыв(размером от 200 слов). Размер текста - не больше 30 вордовских страниц, если я еще не читала текст. Или можно предложить для отзыва одну часть/главу. Если даете ссылку на чужой фик - сначала спросите разрешения у автора.
И сразу предупреждаю, что отзыв будет честным(то есть совершенно не обязательно положительным), поэтому на свой страх и риск и без обид потом, ладно? :) Я серьезно.
Текст по любым известным мне фэндомам. Только слэш.

Заявки принимаю у первых пяти человек(upd. пока есть четыре заявки), дальше посмотрю, как время будет.

В условиях кризиса фидбека, как мне кажется, это не такая плохая идея для ФМ =)))


@темы: фэндомное, Слэш, Флэшмоб

Комментарии
09.01.2009 в 00:34

Nataliny А можно, я два своих предложу на выбор?
Или мой бонусовский фик - hp-fiction.borda.ru/?1-3-0-00000820-000-0-0-121...
Или мой перевод по ШХ - milva.fanrus.com/katie/sign.htm
09.01.2009 в 00:42

there's nothing but salt
а я вот тоже набралась наглости :gigi:
как насчет перевода "Лампа в остывающей комнате"?
09.01.2009 в 00:46

влюбленный кролик
Мильва
Принято. Фик, ладно?) А то я просто не в курсе фэндома ШХ. Канон читала лет десять назад)))

in between days
Ок. Но ты только учти - я не переводчик, поэтому по самому переводу могу сказать только "гладко читается по русски - или нет". С оригиналом тоже могу сравнить, но это не будет мнением профи. Так, только по ритму/атмосфере))) Ну и отзыв на сам текст.
Подойдет? :)
09.01.2009 в 00:50

Аликс, это моск. Моск, это Аликс. Унесите моск.
Возможно, я туплю, но ты, по-моему, ничего не говорила про моё "Там, где солнце не восходит"... М? :shuffle:
09.01.2009 в 00:50

there's nothing but salt
Nataliny
пойдет! :coquet:
09.01.2009 в 00:55

влюбленный кролик
Alix
Ммм... Да, не говорила.
Хорошо, принято.
09.01.2009 в 00:56

Nataliny Фик, ладно?)
Ок ))
09.01.2009 в 01:10

несчастная страна, где человек не может распорядиться своей жопой (с)Ф.Раневская
Nataliny
ну ты герой.
можно я тогда свой - тот что на Хоге конкурсный был?
www.snapetales.com/index.php?fic_id=6558 - Любовь и немного смерти
09.01.2009 в 01:12

влюбленный кролик
барон де К.
Я не герой, я заучилась))) Мне отвлечься нужно :)
Принято.
09.01.2009 в 03:07

Silence, exile, and cunning
Я смотрю, тебе просто убийственно нечего делать...
09.01.2009 в 03:15

влюбленный кролик
Galadriel
Совсем наоборот.
Просто я не могу 18 часов из 24 занимать только учебой. Каждый часа четыре надо делать перерыв примерно на полчаса, смена деятельности. Вот и все.
09.01.2009 в 12:44

И наш незаконченный миди, если можно www.diary.ru/~lian21/p58018816.htm, 4 главы там есть
11.01.2009 в 17:11

влюбленный кролик
slaviyaO
Принято.
11.01.2009 в 17:18

Nataliny
пасибки
25.01.2009 в 03:35

влюбленный кролик
in between days, Alix, slaviyaO
Отзывы написаны. На тех ресурсах, куда вы давали ссылки :)

Мильва, барон де К.
Ваши повешу завтра ночью - еще не дописала.
25.01.2009 в 10:26

Ваши повешу завтра ночью
Спасибо :)
02.02.2009 в 18:09

Nataliny Ваши повешу завтра ночью
Что-то я его так и не дождалась :weep:
02.02.2009 в 18:13

влюбленный кролик
Мильва
Прости пожалуйста меня, тормоза((( Я почти дописала, но у меня отрубили инет, а потом я заболела((( Все обещаю себе собрать трезвость ума и дописать.
Обещаю, что все будет, просто хочется дописать его во вменяемом состоянии, а не с температурой, как сейчас. С температурой я такой бред пишу, посмотри на последний пост :lol:
Прости - я обещаю исправится. Отзыв будет :red:
02.02.2009 в 18:16

Nataliny Спасибо ))) Я просто испугалась, что ты где-то отзыв все-таки выложила, а я, разява такая, его не увидела. И лежит он где-то неприкаянный :gigi:
Ты ж обещала выкладывать отзывы в темах с фиками, а я ссылку дала на сайт, так что куда отзыв выкладывать, непонятно :tease:
02.02.2009 в 18:18

влюбленный кролик
Мильва
Почему - ты ссылку дала на форум, на сайт - это перевод) Я про него уже написала у себя)))
Так что отзыв будет на форуме. Нормально?)))
02.02.2009 в 18:24

Nataliny Ааааа )) А я думала, что ты решила написать большой отзыв на перевод. А ты, значит, на "Полет" отзыв пишешь? ))
Тады я просто тебя не поняла )
02.02.2009 в 18:28

влюбленный кролик
Мильва
Ну да) Я же изначально на Полет писать собиралась) Перевод прочитала почти случайно, чему безумно рада. Но большие отзывы на переводы у меня получается писать плохо - я же не переводчик, мне сложно оценить всю работы, я только могу восторгаться и бегать вокруг с воплями "Офигительно! Невероятно! Мне очень-очень нравится!") На длинный отзыв не тянет, да)
02.02.2009 в 18:33

Nataliny Перевод прочитала почти случайно, чему безумно рада.
Класс )) А сиквел к "Знаку перемен" не прочитала? Я ж, кажется, давала ссылку. Он меня жутко напрягал, когда я начинала переводить. Там ПОВ Холмса, и мне казалось, что Холмс - полнейший ООС, а потом как втянулась, так теперь Холмса только таким и вижу. И у меня очень здорово срывало крышу, когда я его переводила. Влюбленный Холмс от первого лица - та еще трава )))))
02.02.2009 в 18:35

влюбленный кролик
Мильва
Прочитала, прочитала :ura:
В восторге!))) Холмс там просто невероятный. Я уже два раза успела прочитать)))
Очень-очень-очень понравился текст! Я еще прочитаю ни раз, уверена)))
02.02.2009 в 18:38

Nataliny Спасибо :shuffle:
Кэти потрясающе пишет ))
02.02.2009 в 18:43

влюбленный кролик
Мильва
Кэти потрясающе пишет ))
Это точно! А ты очень здорово переводишь! Текст читается великолепно. И стилизация под оригинал просто невероятная - я именно из-за нее сначала не могла оторваться от перевода.
05.02.2009 в 14:17

А ты очень здорово переводишь!
Спасибо :shuffle:
А рецензия на "Полет" скоро будет? :weep:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии