WoahNoel
Сорри за предыдущий пост, этикам как серпом по яйцам, наверное, никого не хотела обидеть, речь ведь не о реальности, а об априори фикциональном тексте.
***
Попробовала перечитать Quality of Mercy Майи, сломалась на сотой странице и таки вспомнила, почему столько Майиных фиков до сих пор не переведено.
Несмотря на то, что для тех, кто любит ее Драко, эти тексты - одни из самых лучших в фэндоме вообще. Но объемы и насыщенность текста -
для переводчика.
***
Попробовала перечитать Quality of Mercy Майи, сломалась на сотой странице и таки вспомнила, почему столько Майиных фиков до сих пор не переведено.

Несмотря на то, что для тех, кто любит ее Драко, эти тексты - одни из самых лучших в фэндоме вообще. Но объемы и насыщенность текста -

а можно сцылко? там хэ?
Давно уже нет в сети, ты что))) Это же Майя)))
И там 550 страниц)))
Что касается хэ - ну такой, относительный, на мой вкус. Скорее да, чем нет) И там жутко много пиздецового ангста в процессе.
UPD. Вообще нет, залезла я в конец проверить, там скорее даже отрытый финал, чем хэ. То есть примерно "кто знает, с кем мы будем в следующем году". И там еще линия Гарри/Джинни есть. Текст очень хороший, очень, но тяжелый во многих моментах. Я его читала в процессе давно, ух, после каждой главы отходняк.
Так а тут вообще, насколько я помню, толком нет НЦ))) Рейтинг R или PG-13, фик позиционировался как дженовый с элементами гета и слэша.
(плюс посмотри апдейт предыдущего коммента).
Ты рекомендуй, если что-то очень классное) Я тоже почитаю)))
daarhon
Я таки дала ей If You're a ready mind, потому что QoM - это за гранью возможностей, там 260.000 слов и 550 страниц текста.
это за гранью возможностей, там 260.000 слов и 550 страниц текста
Помницца, кто-то говорил, что ему это плюнуть и растереть
Но If You're a ready mind переводить будет легче. Он попроще в плане накала страстей.
Пришел емейл? Все, блин, молчат.
Пришел емейл
Да. Уже 15 страниц прочитала. Пришлю через часик назад.