WoahNoel
Видимо, рано я радовалась дружелюбности Мерлин-фэндома, да)))
Ну, что делать.
Ну, что делать.
Кто?
Иди ко мне - в фандом четвертого Терминатора
Да ерунда, на самом деле. Для других фэндомов - обычное дело. Почему-то всегда находится человек, который забывает о том, что мы здесь все делаем for fun, ну и начинается разбор полетов. Все по делу, разумеется, но кому это нужно, зачем?)))
Ерунда, правда.
Просто я почему-то выстроила себе иллюзию, что в маленьком Мерлин-фэндоме все будет гораздо более friendly и тд. С чего я это взяла, спрашивается?
Заползу обратно к себе в закрытый дайри)))
Серая тварь
Я фильм-то с трудом досмотрела
И с еще большим трудом переношу Бейла)))
Но фики твои читаю, да))) Терминатор крут.
Почитала... Кажется, поняла, о чем ты.
На фоне всех комментариев, единственный разбор.... Мне кажется, Мерлин намного более френдли, да
Вот я уже начинаю в этом сомневаться))) Все таки фэндом реально очень маленький, и если процент посчитать
Эх, просто у меня накладывается на приступы социофобии, вот и...
Закрытый дайр, закрытый дайр спасет меня, надо только не вылезать)))
В принципе, да. Если рассматривать с точки зрения процентов...
Статистика ухудшается - с новыми комментами.
Господи, ну бог с ними, с переводами, может быть, хотят как лучше, но к авторским фикам-то чего придираются? Ну не нравится - ну иди мимо! Откуда это желание слить автору свой негатив?
Вот в такие моменты я жутко завидую буржуям - у них все просто, не понравился фик - прошел мимо и не стал комментировать, понравился - сказал об этом автору.
Уууу, идеалистическая утопия прямо.
А я так надеялась, что в Мерлине так и будет
На те же грабли в какой уже раз.
Люди везде одинаковые
ну а толку в дружелюбности, если плохо перевели? Я же попыталась максимально дружелюбно указать на отдельные фактические ошибки при переводе. Что, это автоматически делает фандом менее дружелюбным?
но кому это нужно, зачем?)))
мне нужно... чтоб было не только дружелюбие, но и высокий уровень работ. Чем выше - тем лучше.
Ничего удивительно. Народ везде тот же.
все маленькие фандомы страдают этой иллюзией. но с возрастом все проходит - вспомни, как трясло спн. я не думаю, что в Мерлин-фандоме будет иначе, если честно.
К сожалению, видимо, да.
Etne
У тебя разброс. Там в комментах ты сказала, что перевод хороший, но есть несколько огрехов. Тут - что плохой) У себя - что хреновый))) Ну я поняла, в общем, да.
Про фактические ошибки не согласна, там скорее стилистические, причем два из трех указанных вполне могут считаться осознанным выбором переводчика - там спорные моменты. А с первым замечанием я вообще не согласна. Впрочем, ладно, по-твоему перевод плохой, так плохой, ничего не поделаешь уже - перевод выложен. И провисит в таком виде и с теми же комментами минимум еще две недели.
А про то, что ты хочешь поднять планку... Ну боже мой, ты сама веришь в это? Ты думаешь, что если оставить такой коммент на анонимном конкурсе, то поможешь переводчику и поднимешь планку качества? Уверяю тебя, что нет. То есть результатов ты определенных добьешься, но к планке качества эти результаты отношения иметь не будут. Скорее к отсутствию того, к чему эту планку примерять. Прекрасно для молодого маленького фэндома, прекрасно)
B|ack Mamba
Ну я наивная глупая девочка, живу иллюзиями, что все уже понаступали на грабли, шишок понабили и теперь обрадуются возможности хоть недолго посуществовать в дружелюбном фэндоме, который полностью соответствует канону. Но нет
daarhon
Я ее не видела до этого ни разу, по-моему.
Но комменты ее во много и правда неадекватны.
Конеко
Да про спн помню... но с спн все как-то по другому, другой совсем фэндом, народ, вроде, по большей части другой. А в Мерлине такой флаффный и милый канон, располагает к миролюбию, по-моему.
Просто я понимаю, когда критикуют ну очень плохие переводы и фики - которые реально читать невозможно. От них правда нужно фэндом(любой) избавлять. Но когда начинаются мелкие придирки и вкусовщина... Причем тут качество работ? Тут только амбиции(или что там еще) комментирующих, которые забыли о том, что мероприятие - мало того, что анонимное, так еще и сделано для всеобщего увеселения и все.
Ну боже мой, ты сама веришь в это?
Ну как бы да, верю. Искренне верю. А что, это настолько удивительно, что в это можно верить?
У тебя разброс.
У меня нет разброса.
Там в комментах я сказала, что перевод неровный. У себя написала "начало хреново перевели, потом лучше... потом опять не айс...". Здесь я говорила не о конкретном переводе, а об общей ситуации "ну а толку в дружелюбности, если плохо перевели?"
Про фактические ошибки не согласна, там скорее стилистические
Ну так и напиши там же, что не согласна. Поддержи переводчика. Ему будет приятно.
а приравнивать то, что я оставила замечания по переводу, к недружелюбности... или к амбициям моим каким-то... (
Помнишь, как ты сама на меня накинулась, когда я сделала такого же характера замечания к переводу "О, господи!" ? Ты тогда сказала, что при таких комментах ты вообще ничего нигде выкладывать не будешь и что я придираюсь. Я вот помню))) И я тогда подумала - "блин, действительно, чего я? Ну ведь хороший в целом перевод, ну подумаешь, мелкие огрехи, зачем обижать переводчика и отбивать у него желание делать что-то еще? Дурацкие замашки из других фэндомов".
Ведь реально такие комменты никому не помогают. Потому что они - вкусовщина. Ты не назвала там ни одной реальной ошибки, ты интерпретировала некоторые фразы по-своему, а тот переводчик - по-своему. И все. А твой коммент выглядит так, как будто ты вменяешь переводчику, что он не понял оригинал.
Да еще и фест анонимный, переводчик не может нормально ответить(((
Ладно, делай как знаешь, я просто высказалась, потому что расстроилась
я всё помню )) Я ещё помню, что написала не то, что не буду выкладывать, а что побоюсь выкладывать. На самом деле меня тот случай сподвиг на более тщательную проверку того, как я перевожу. Может быть, я зря экстраполирую собственный опыт на другого человека, ну а как иначе?
Ну, в общем, и надо было там же в теме ответить, что это вкусовщина (хотя с моей точки зрения, конечно, не вкусовщина, а фактические ашипки). И мне правда показалось, что переводчик какие-то места из оригинала понял неправильно.
и потому что лично у меня пропало желание делать что-то для этого фэндома, вот и все.
по-моему, это первая реакция, которую довольно быстро сменяет другая - сделать для фандома больше-лучше-краше-качественней. Нэ?
по-моему, это первая реакция, которую довольно быстро сменяет другая - сделать для фандома больше-лучше-краше-качественней. Нэ?
Мой многочисленный опыт как раз показывает, что ничего подобного.
Впрочем, ладно, я вполне могу вернуться обратно в гарридраки и у себя на дайри их писать и переводить - вполне комфортно. Вот и все. Думаю, Мерлин-фэндому от этого ни горячо ни холодно. Так что если ты правда считаешь, что борешься за качество - ну ок. Просто я не хочу быть частью этого и чтобы меня это касалось - потому что я просто хотела устроить всему фэндому праздник между сезонами, мне критики хватает и на учебе и по жизни, а получилось((( Я, к сожалению, на середине уйти не могу, так что до завершения довести придется.
ты это сделала не из-за "недружелюбности" ))
Да, только разница была в том, что то был не фест, и не анонимный. А это существенно.
Ладно, я тебя поняла, давай больше не будем обсуждать тот перевод, ладно?
Да я какое-то трепетное чмо))) Сама знаю.
Блин, обычно я спокойнее реагирую на такие вещи, честно, но так наивно надеялась, что на первом анонимном фесте молодого маленького Мерлин фэндома, где сейчас единственная цель - это повысить активность фэндома, все будет более friendly. Но, видимо, старые привычки из других фэндомов неискоренимы.
Ну, видимо, люди разницы не видят )) и всё-таки соревновательный элемент и элемент анонимности портят людей.
и всё-таки соревновательный элемент и элемент анонимности портят людей.
Вот это точно(((
Причем я специально в правилах жирными буквами написала - у нас НЕ соревнование, у нас дружеский фест по пейрингу, где в итоги победят все. И цель у нас тоже одна - чтобы фэндом проявил активность! А то все начало затухать... Но нет же, пофигу.
А анонимность - вообще бич фэндомов. Но вариантов не было - не-анонимными такие фесты делать тоже нельзя.
слушай, ну ты так расстраиваешься, словно пара не позитивных отзывов могут испортить абсолютно все :/
то есть, то, что люди и пишут там, и переводят, и читают-радуются - это уже не в счет? )))
В счет, конечно))) Ну ты же знаешь, как бывает - не так много нужно, чтобы испортить хорошее блюдо. Один маленьких испорченный ингредиент.
Я, наверное, успокоюсь)))
Просто на данный момент оно как-то очень сильно меня задело.
Короче, я веду себя, как истерик!))) Ужас)))
Все, надо взять себя в руки, признать, что все это мелочи, у нас свобода слова и тд. И не расстраиваться из-за комментов ПА к фикам. А уж тем более - из-за разногласий в переводе.
И заниматься фестом дальше!)))
Пойду на улицу, подышу воздухом
that's my girl )))))
я не знаю, ху из ПА, но советую забить в любом случае ))))